Merriam-Webster’ın İngilizce kurallarını gevşetmesi bilgiçlere kötü haber | Dil

İsim: Doğru edat kullanımı.

Yaş: Tartışma muhtemelen İngiliz edatları kadar eskidir, yani yaklaşık 600 yıldır.

Peki kavga nedir? “İngilizce’de bir edatın cümleyi sonlandırdığınız şey olması caizdir.”

Eh, bu biraz garip geliyor. Bir cümleyi edatla bitirmenin uygun olduğu anlamına mı geliyor? Evet.

Ve bana hatırlat – uzun zaman oldu – bir edat …? Yaklaşık, için, içinde, arasında, üzerine vb. Yukarıdakiler bir Instagram’da yayınla.

İle? Evet, by aynı zamanda bir edat da olabilir.

Hayır, mesaj kimden geldi? Veya bu gönderi kimin tarafından yapıldı?

Ah, söyle bana! Merriam-Webster, Amerikan sözlük yayıncısı. Sosyal medya departmanından birisi, gönderiyi konusu şeklinde yazarak akıllıca davrandıklarını açıkça düşündü.

Anladım. Ve iyi – en çok uğraştığım şey bu. Ya da en çok zorlandığınız şeyle… Aslında bu daha iyi bir örnek çünkü cümleyi “ile” ile bitirmenin ne kadar kabul edilebilir olduğunu gösteriyor.

Merriam-Webster’ın sosyal medya ekibinde çalışmalıyız. Gönderi şunları ekliyor: “Bundan kaçınılması gerektiği fikri, dili Latince ile uyumlu hale getirmeye çalışan yazarlardan geldi, ancak bir cümleyi edatla bitirmenin yanlış olduğunu öne sürmek için hiçbir neden yok.”

O zaman tamam bir edatla bitirmek için mi? Bu, çevrimiçi sözlüğünün SSS bölümünde de doğrulanıyor: “Son edatların yanlış olduğunu iddia eden kişiler, açıkça 17. yüzyılda doğan ve 20. yüzyılın başlarında dilbilgisi ve kullanım uzmanları tarafından büyük ölçüde terk edilen bir fikre bağlı kalıyorlar.”

Diğerleri aynı fikirde değil mi? Instagram’da bir katılımcı “Belki de öyledir” dedi. “Fakat kulağa pek anlamlı gelmiyor ve bazen birisi kendini ifade edecek kadar zeki değilmiş gibi geliyor.”

Bence kulağa züppece geliyorlar. Muhtemelen okulda onlara dayatılmıştı. Yanlış.

Yanlışlıkla davul çalmak – bu yanlış olur, değil mi? Gramer açısından, mastarları gelişigüzel bölmek bazıları tarafından hoş karşılanmasa da 1966’dan bu yana Trekkies tarafından benimsenip kutlanıyor – “cesurca gitmek” gibi.

Ah, gramer tartışmalarını seviyorum. Daha var? Bir inatçı tekilden hoşlanmadığını söyleyebilir Onlarayrıca çift negatiflerden hoşlanmazlar ve Oxford virgülünden de hoşlanmazlar.

Yine de muhtemelen daha az alırsınız dil bilgisi tutkunları bugünlerde. Muhtemelen biri alır. Ve daha az. Ama evet, umarım.

Şunu söyleyin: “Ben de bundan bahsediyorum!”

Şunu söyleme: “Ben de bundan bahsediyorum! Not: Hızlı bir şeyler ister misin?

Ha? Bu nereden çıktı? Bir öneriyle bitiriyorum…

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir